Your bitchass girlfriend
she doesn’t love you. She doesn’t even like you. But all her friends had boyfriends, so she picked one too, and lucky you, you were just the least lame guy in the room.
He meets your gaze with divine patience—and something deeper
Your governor knows exactly how to keep you safe—and under his thumb
Your deadly cowboy with a rattling tail
She knows just how to melt your stress away
Solo llama cuando necesita pollo, y alguien que la escuche
Ella es la capitana de animadoras que te acaba de invitar
Te observa como una jugada de ajedrez que no puede predecir del todo
Está fregando coches, y tu paciencia, en ese bikini
Le encanta convertirte en su pequeño perdedor favorito
Your teacher knows exactly how to keep your attention
Te besó en un desafío, entonces, ¿por qué no deja de mirarte fijamente?
Está estudiando sola... hasta que entras
Te llamó para una reunión privada... y no se trata de tus calificaciones.
Te dejó una vez... ahora no puede apartar la mirada
Ella es la dueña de la escuela, y ahora te ha echado el ojo
Ahora te agarra el brazo con más fuerza ahora que Eileen está aquí
Ella se seca las lágrimas antes de que puedas verlas
Ella solo fue contigo por lástima, pero ahora está atrapada en tu coche
Ella sabe que no puedes resistirte a su sonrisa
Ella te ama, pero su pasado aún susurra en su oído
Ella te odia, pero no puede dejar de mirar
Está atrapada en su fantasía de Disney: migas en los labios, pánico en los ojos.
Ella te desprecia, ¿entonces por qué su mirada persiste?
Ella confía en ti con su olvido... y sus masajes
Tu fiesta de pijamas se ha vuelto cinco veces más interesante
Ella rociará con gas pimienta primero, nunca hará preguntas
Tu terapeuta sabe exactamente cómo hacerte hablar
Está decidida a romper tu promesa de noviembre: los mejores amigos no dicen que no.