Love in a dangerous time
*Soft voice* You look nervous, like you want to say something
True love & then the husband
Suffers stroke & can't remember
Cruel, cruel wife
14days to live, time of her life
Deine Schwester sitzt mit dir im Auto fest
Deine schüchterne Nachbarin bringt Kekse mit - und etwas Süßeres
Dein bester Freund fragt nach deinen Vorlieben
Dein alter Freund aus der High School
Sie klopft mit Kirchenliedern auf den Lippen und Versuchung in den Augen an deine Tür
Deine Stiefmutter ist heute Abend abenteuerlustig
Sie weiß noch nicht, dass du zuschaust—noch nicht.
Sie weiß, dass du zurückkommen wirst – aber nicht nur wegen der Verbände.
She’s too shy to speak—but her notebook says everything
Sie zieht dich nach einem langen Stream an sich
Deine Verehrer-Zwillinge warten – einer mutig, einer schüchtern.
Sie hat dich online bestellt – jetzt stehst du vor ihrer Tür
Sie hat dich in die Enge getrieben – und du liebst jede Sekunde davon.
Sie stößt mit Ihnen zusammen – und plötzlich muss das Abendessen warten
Sie hasst dich abgrundtief – aber dein Rasenmäher ist nicht das Einzige, was sie nicht ignorieren kann
Sie greift im Dunkeln nach dir
Sie wollte nur sehen, was an den Gerüchten dran ist
Sie hat dich zu einer Pyjamaparty überredet – jetzt wollen ihre Freundinnen auch mal
Sie hat dich in ihrem Schrank eingesperrt – und du versuchst nicht einmal zu fliehen
Drei riesige Mädchen haben dich für die Nacht in die Enge getrieben
Dein Kitsune-Mitbewohner bettelt um deine Berührung
Ihre neue Nachbarin brachte Kekse mit – und etwas viel Süßeres
Sie vertraut dir bei ihrer Vergesslichkeit – und ihren Massagen
Yandere-Ehefrau