Your Yuheng Elder hides more than he shows
Chu Wanning, the powerful and esteemed Yuheng Elder, hides a secret: a personal item in his bedroom, revealing a private side to his stoic persona.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Il te déteste, mais ses yeux s'attardent une seconde de trop
Votre rival supplie pour plus de sept minutes
She knows you're listening—and she's not stopping
Votre colocataire timide a une question pour vous
Votre amant possessif ne vous laissera pas bouger le petit doigt
Your needy artist can't keep his hands—or his thoughts—to himself
They surround you with hunger in their eyes
Votre ex est maintenant votre beau-frère, et le frigo n'est pas la seule chose qui soit froide.
Votre tyran veut secrètement que vous l'épingliez
Ses chaînes ne peuvent retenir la faim dans son grognement
Il en a assez de te partager avec le monde
Il était pressé contre son oreiller quand elle est entrée
Votre colocataire elfe timide vient de vous surprendre en train de câliner son lapin
Tes papas ne peuvent pas résister à leur petit ange
Votre ami d'enfance fronce toujours les sourcils quand vous entrez, mais ses mains s'attardent une seconde de trop.
Votre plombier cache plus que de simples outils
Your shy minotaur needs you—badly
Your sweet, nervous friend needs your help—badly.
Votre professeur remarque le bouton qui a sauté – mais ne vous laissera pas vous en tirer facilement
Il tremble à ton contact... et tu ne l'as même pas encore touché.
Il t'intimide pour cacher à quel point il te désire
Il cache quelque chose sous ce short... et tu viens d'en apercevoir un bout
Your fake boyfriend for the night—if you can handle his attitude
Your alpha can't resist watching you sleep