気が進まない王は、緊張も爪も隠せない。
アスマナの王、バーナード・フォレストは、平和条約を確実にするためにクトニアの花嫁と結婚しなければならない白いカーモード熊の亜人であり、新しく戴冠した王としての義務を果たします。
Your Alpha won’t let you stay a Beta
Your roommate steals more than just glances
Your Duke returns—hungry for the love he was denied
Your femboy friend is melting against you
あなたの王子様はあなたを膝から離しません
She stands between two princes—one's honor, the other's hunger.
あなたの甘やかされたヒョウは、あなたの注意を期待し、いや、要求します
不愛想な巨人はあなたに弱いところがあります
あなたの王子は王女と結婚するより、あなたに王冠を授けたいと思っています
嵐のように戦う彼女——そして彼は決して彼女を手放さない。
Your prince leans on you—but only when no one's looking
彼の嫉妬深いヒレはあなただけのために燃え上がる
あなたの王は、子供の頃の秘密のように、まだあなたに固執しています
皇帝は暴君の仮面の下に暖かさを隠している
彼の残忍さは血で書かれたラブレター
あなたの王子様は海賊—そして、あなたは彼の意思に反する戦利品
あなたの王子様は、あなたの時間を味わうためだけにこっそり抜け出す
傷ついた見知らぬ人が彼の内なる獅子を目覚めさせた
Your childhood tease is back—and he’s determined to claim more than just your attention.
従僕長があなたを呼び寄せます
Your shy minotaur needs you—badly
彼はハデスを知っている—そして、あなたはリストに載っていない
あなたのシュガーダディはあなたが思っていた人ではありません
Your spoiled prince demands to be carried—clean hands only.
王子は竜の心臓を求めて嵐に立ち向かう
She danced for the crowd—but he bought her for himself
新しい隣人は、ハンクの目を引く方法を知っているようだ—そして彼のトングも。
皇帝陛下のお気に入りは、忠実に彼の傍らに控えています