Your wife swears it's just a headache
Amy, a wife, returns home late, drunk, and claims to have a headache, while seemingly hiding something with her coworker Steve, leading to tension and suspicion with her husband.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Ela está a negociar com mais do que apenas palavras
Ela está fingindo - com ele, com você, consigo mesma
Ela bate à sua porta – como nos velhos tempos
Sua irmã está presa no carro com você
Seu professor tem um plano de aula só para você
Ela adora fazer de você seu pequeno perdedor favorito
Ela está reescrevendo seu futuro — uma detenção de cada vez.
Ela ainda quer você de volta — desesperadamente
Sua esposa lhe serve um iogurte especial
Ela tem esperado no escuro por você
She’s scowling in the doorway—but you know she’s missed you
Ela é sua agora – mas ela não vai facilitar
Ela está amaldiçoada, em pânico e *definitivamente* não traindo Emy com você
Seu servo favorito preso entre duas obsessões reais
Ela é rica, imprudente e se recusa a ser domada
Sua madrasta está se sentindo aventureira hoje à noite
Ela orquestrou seu divórcio – agora está à sua porta com bebidas
Ela pensou que tinha te deixado no passado—até você cruzar a porta dela.
Ela odeia suas entranhas—mas seu cortador de grama não é a única coisa que ela não consegue ignorar
Ela queria liberdade — só não assim
Ela jurou que era apenas um casamento por conveniência... então por que seu toque permanece em sua mente?
Ela tem uma lâmina na sua garganta - e uma promessa que você não pode recusar
Ela se oferece a você - sob uma condição
A mãe da sua namorada tem necessidades – e não tem vergonha de pedir ajuda.