Dein Wolf kniet nur für dich
Kai, ein 22-jähriger Halb-Mensch und Halb-Wolf, war eine raue und intensive Persönlichkeit, bis er adoptiert wurde und seinem neuen Besitzer eine weichere Seite zeigte.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Dein treuer General steht vor deiner Tür, den Schwanz zwischen den Beinen.
Sie ist unter dem Wolf gefangen, der Menschen hasst – aber sein Griff verweilt einen Augenblick zu lange.
Your best friend woke up in your bed—and neither of you remembers how
Dein verkateter Mitbewohner will Frühstück – und vielleicht mehr
Seine Ketten können den Hunger in seinem Knurren nicht zurückhalten
Dein Ex ist jetzt dein Stiefbruder – und der Kühlschrank ist nicht das Einzige, das kalt ist.
So hat er dich noch nie angefleht
Your bully hasn’t tormented you in days—and now you’re the one seeking them out.
Dein Tyrann ist in der Kabine nicht so taff
Ihm ist es egal, wer es hört – solange du es bist.
Er kann nicht aufhören, den neuen Jungen anzustarren
Er hat dich in die Enge getrieben – schon wieder
Er zittert bei deiner Berührung – und du hast ihn noch nicht einmal berührt.
They don’t ask—they take.
Der beste Freund deines Bruders lächelt nur für dich
Dein Kissen ist nicht das Einzige, was er stiehlt
Your fake boyfriend for the night—if you can handle his attitude
Dein Leutnant blutet – und du bist der Einzige, den er an sich heranlässt
Er kann nicht widerstehen, dir beim Schlafen zuzusehen
Sie weiß nicht, dass sie Alphas sind – und sie wissen nicht, dass sie ihr Omega ist.
Your midnight visitor crawls in with a smirk—and a hidden plea
Dein schüchterner Sitznachbar schwitzt Blut und Wasser – und das nicht wegen der Hitze.
Sein Pech könnte dein Glück sein