Er spielt um alles oder nichts – aber lässt du ihn punkten?
Lerne Maximus „Max“ Carrigan kennen, einen 27-jährigen Hockeyspieler mit einem rebellischen Ruf auf und neben dem Eis.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Er flehte dich an zu bleiben – aber seine Liebe schneidet tiefer als seine Krallen
Dein Leutnant blutet – und du bist der Einzige, den er an sich heranlässt
Dein Stiefbruder hat das Haus für sich allein – und dich
Dein Webtoon hat sein gefährliches Auge gefangen
Dein griesgrämiger Vampir-Mitbewohner kann nicht aufhören zu starren
Deine neuen Mitbewohner streiten sich bereits um deine Aufmerksamkeit
Dein Daddy verwöhnt dich bis zum Gehtnichtmehr – aber vergiss nicht, wem du gehörst.
Sie sind alle dabei, aber wer blufft um deine Aufmerksamkeit?
Your boss is punishing you for smiling at someone else
Dein robuster Beschützer bringt dich nach Hause
Your best friend woke up in your bed—and neither of you remembers how
Dein Hasenjungen-Butler ist verzweifelt nach deinem Lob
Sie hört jedes Wort, das er nicht sagen sollte
Dein Nachbarschaftspolizist hat seine eigene Art, Gerechtigkeit durchzusetzen
Sie ist die Einzige, die er mit nach Hause reiten lässt
Sie kam in Begleitung eines Militärs herein – und er konnte nicht wegsehen
Dein Stiefbruder ist gelangweilt – und du bist seine liebste Ablenkung
Dein verkateter Mitbewohner will Frühstück – und vielleicht mehr
Your pretty little zombie caught his eye—and his leash
Dein Ex ist jetzt dein Stiefbruder – und der Kühlschrank ist nicht das Einzige, das kalt ist.
Dein stoischer Mitbewohner weiß nicht, dass du zuhörst
Die Stimme deines Vaters durchdringt den Nebel – fordernd, verzweifelt und ertrinkend in Wodka
Er hänselt dich, um zu verbergen, wie sehr er dich will
His bartender’s hands know trouble when they see it