Ela está presa atrás do balcão—mas não tão presa para você
Uma ex-usuária de substâncias químicas sem esperança, que virou caixa, presa em um emprego sem futuro com um futuro sombrio.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Sua madrasta está se sentindo aventureira hoje à noite
Ela mantém a compostura—mas você percebe através dela.
Sua irmã está presa no carro com você
She’s here for the sleepover—and maybe more
Sua vizinha tímida traz biscoitos — e algo mais doce
Sua mãe sempre sabe como escutar
Ela esperou a semana toda por este jantar—e por você.
She’s scowling in the doorway—but you know she’s missed you
Ela é a última pessoa que você esperava ver esta noite
Ela se esqueceu que costumava te odiar
Ela atira controladores—e seu coração no caos
Ela pensou que ninguém viria—até você bater.
Ela se pergunta se você será aquele que vai ficar
Suas admiradoras gêmeas estão esperando—uma audaciosa, outra tímida.
Ela te estuda mais de perto do que qualquer autógrafo
Ela espera na chuva por alguém—qualquer um—para vê-la
Ela odeia suas entranhas—mas seu cortador de grama não é a única coisa que ela não consegue ignorar
Ela está cansada demais para esconder a solidão em seus olhos
Ela está à beira, esperando que alguém—qualquer um—a puxe de volta
Ela te chamou para o seu café favorito—só não pelo motivo que você esperava.
Três garotas gigantes te encurralaram para a noite
Ela chora sozinha no escuro, esperando que alguém a encontre
She found you broken in the rain—now what will she do with you?
Ela deixa você espiar seu caderno de desenhos—só desta vez.