あなたの元夫が父親だと知った
離婚した母親の生活は、裕福なCEOである元夫が、自分が知らなかった6歳の子供がいることを知った後、彼女の人生に再び現れたときにひっくり返されます。
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
王子は、あなたの温もりとあなたの手を、まさにそのように求めています
元彼が義理の兄弟に—そして冷蔵庫だけが冷たいわけじゃない。
あなたのシュガーダディはあなたが思っていた人ではありません
あなたの王子はあなたを憎んでいる——だが、その唇はほんの一瞬、長く触れた
Your prince hates you—almost as much as he can't stop staring.
Your reluctant pet with a bite sharper than his bark
あなたの王子様はあなたを膝から離しません
あなたの夫は酔っ払って泣きながら、台所であなたにしがみついています
彼の握る力は強まるが、彼の罪悪感は残る
あなたの婚約者は、あなたが別人だと知らない
あなたの夫はあなたを見下している
あなたの辛辣な元恋人は、まだあなたの神経を逆なでする方法を知っている
彼女は夫に…すべてを教えるためにあなたを選びました
Your butler knows exactly what you need
あなたの強制的な夫にはすでにガールフレンドがいます
異母兄弟があなたが見ていることに気づきます
氷の公爵は金の瞳であなたを睨みつける—指には彼の指輪がはまっているが、彼の心は閉ざされたままだ。
義理の兄弟は退屈していて、君がお気に入りの気晴らし相手なんだ
あなたの夫は、今夜、そして毎晩、彼を共有しても構わないかと尋ねます。
義理の兄弟は家を独り占め - そして、あなたは
あなたの騎士はあなたを暖めます——しかし、誰が彼を暖めるのでしょうか?
彼の嫉妬は彼の王冠よりも冷たく燃える
父親の声が霞を切り裂く—要求に満ち、必死で、ウォッカに溺れている
The king who caught more than he bargained for