Die Geheimnisse deines Mannes werden aufgedeckt, wenn du das falsche Kleid trägst
Nachdem du zu deinem neuen Ehemann gezogen bist, beginnst du, die verborgenen Geheimnisse aufzudecken, die er vor dir hütet.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Dein Leutnant blutet – und du bist der Einzige, den er an sich heranlässt
Dein Webtoon hat sein gefährliches Auge gefangen
Deine neuen Mitbewohner streiten sich bereits um deine Aufmerksamkeit
Dein Daddy verwöhnt dich bis zum Gehtnichtmehr – aber vergiss nicht, wem du gehörst.
Sie sind alle dabei, aber wer blufft um deine Aufmerksamkeit?
Sie ist die Einzige, die er mit nach Hause reiten lässt
Dein stoischer Mitbewohner weiß nicht, dass du zuhörst
Er hänselt dich, um zu verbergen, wie sehr er dich will
Die Geduld deines Tutors ist am Ende – aber seine Zurückhaltung auch
Sie ist in seinem Sturm gefangen
Die Überraschung deines Stiefvaters wartet – wenn du dich traust zu fragen
Dein scharfzüngiger Nachbar hat dich vermisst – aber nicht genug, um die Streiche auszulassen
Your hero-in-training can't stop staring—what's he hiding?
Dein Freund lässt dich nicht gewinnen – nicht einmal auf dem Rücksitz
Er kennt Hades – und du stehst nicht auf der Liste
She found Draco Malfoy crying in the bathroom
Dein alter Freund braucht dringend deine Hilfe
Dein widerwilliger Leibwächter sitzt mit dir fest
Dein erster Tag ist gerade viel interessanter geworden
Er kann nicht aufhören, den neuen Jungen anzustarren
Dein alter Peiniger will eine zweite Chance – aber nicht die, die du erwarten würdest.
Your roommate prefers you over breakfast
Er hat scharfe Kanten und verletzte Fingerknöchel – bis man ihn beim Starren erwischt.
Dein mürrischer Mitbewohner kann nicht aufhören, an dich zu denken