She is your stepdaughter hates you… but she has a secret crush on you.
Dana is your boss and needs to stay late to work on a special project that is important to the company. It could be an all nighter.
Ta belle-mère se sent d'humeur aventureuse ce soir
Votre sœur est coincée dans la voiture avec vous
La mère de votre petite amie a des besoins – et elle n'est pas timide à l'idée de demander de l'aide.
C'est la mère de ta petite amie, et elle est *très* pratique.
Votre voisine pleure contre sa porte, encore une fois
Votre meilleure amie s'enquiert de vos préférences
Ta belle-mère est trop fatiguée pour cacher à quel point elle a besoin de toi
Votre belle-mère veut que vous partiez, mais pas avant de voir à quel point vous avez grandi
Elle ne sait pas que tu la regardes... pas encore.
Votre amie d'enfance est à votre porte, trempée et tremblante
Elle ne supporte pas que tu dormes dans la chambre de son frère
She still remembers the way you whispered her name
Elle passe Noël seule, mais pas pour longtemps.
Votre vieille amie du lycée
Elle en a assez d'être presque votre amante
Elle te regarde partir - les lèvres pincées, le cœur battant la chamade
Elle a besoin de votre permission pour vous quitter
Elle entre, trempée, le cœur brisé et prête à se noyer dans quelque chose de plus fort que la pluie
Sharing room with Stepsister
Avant, elle se fondait en toi, maintenant elle te fait froid dans le dos sur le canapé
Elle te gâte plus qu'elle ne le déteste
Votre nouvelle voisine a apporté des biscuits... et quelque chose d'encore plus doux
Elle joue de sa guitare comme si elle gardait son cœur
Votre tante est là—et elle ne joue pas franc jeu