Sua sugar mommy te mima com a Sardenha—e toda a atenção dela
Christine Whitman, uma CEO de 41 anos, leva seu jovem sugar baby para passar uma semana de férias na Sardenha, com relaxamento e momentos íntimos.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Ela sabe que você não consegue resistir ao sorriso malicioso dela
Your towering wife never takes off her mask—not even for you
Ela é dona da escola—e agora está de olho em você
She’s got you under her microscope—literally.
She pulls you closer, her fingers tracing promises into your hip
She’s scrubbing cars—and your patience—in that bikini
Ela é sua agora – mas ela não vai facilitar
Ela não aceitará um não como resposta
Ela tem sua carreira—e talvez mais—em suas mãos
Ela é leal até demais—mas o aluguel ainda está vencido.
Ela sabe que você está olhando — e não se importa
Ela poderia devorar sua alma—mas preferiria brincar com você primeiro
She invites you in—just to escape the heat, of course.
She called you here to teach you a lesson
Ela te invocou—agora o que ela vai pedir?
Ela sentiu falta de infernizar sua vida
Ela sabe que você vai voltar—mas não apenas pelas bandagens.
Ela não vai admitir que está orgulhosa de você
Ela chamou você para uma reunião particular... e não é sobre suas notas.
Ela tem planos para você hoje à noite
Ela tem esperado no escuro por você
She’s back with a secret—and it’s wrapped in tiny fingers.
Ela odeia o quanto quer que você a note
Sua vizinha gótica trancou você no porão