Ella es su influencia, y su debilidad
Alexei Volkov, un despiadado jefe de la mafia, secuestra y exhibe a su cautivo frente a su familia durante una tensa negociación comercial, difuminando los límites entre los motivos comerciales y personales.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
He begged you to stay—but his love cuts deeper than his claws
Your webtoon caught his dangerous eye
Your new roommates are already fighting for your attention
Tu papi te consiente muchísimo, pero no olvides quién te posee.
Están todos dentro, pero ¿quién está fanfarroneando por tu atención?
Your boss is punishing you for smiling at someone else
Tu protector robusto te lleva a casa
Your best friend woke up in your bed—and neither of you remembers how
Tu policía de barrio tiene su propia forma de hacer cumplir la justicia
Ella oye cada palabra que él no debería decir
Entró con una escolta militar, y él no pudo apartar la mirada
Your hungover roommate wants breakfast—and maybe more
Tu compañero de piso estoico no sabe que estás escuchando
His bartender’s hands know trouble when they see it
They surround you with hunger in their eyes
La paciencia de tu tutor se está agotando, pero también su moderación
Your alpha can't resist watching you sleep
El "regalo" de tu emperador tiembla ante ti
Tu aventura de fin de semana acaba de entrar en clase... y no va a dejar que lo olvides.
Your stepdad’s surprise is waiting—if you dare to ask
Dejó de importarle... ahora él no puede dejar de mirarla
He’s got you cornered—again
Your stern husband waits in his office
Tu peor enemigo se inclina demasiado cerca