Tu manager está sonrojado en tu puerta; el escándalo nunca lució tan dulce
Haru, un gerente tímido y estudioso, está envuelto en un escándalo con su cliente famoso, lo que desata debates sobre su supuesta conexión secreta.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Tu agresor quiere secretamente que lo sujetes
Sus cadenas no pueden contener el hambre en su gruñido
Tu tímido compañero de cuarto elfo te acaba de pillar abrazando a su conejito
Está presionado contra su almohada cuando ella entra
Tu novio no puede resistirse a tu sabor
Se hizo un piercing solo para molestarte
Tu admirador secreto con tu ropa robada
Está escondiendo algo debajo de esos pantalones cortos, y lo acabas de ver
Tu lobito necesitado suplica atención... con besos
Tus nuevos compañeros de piso ya están luchando por tu atención
Tu marido está furioso, pero aun así te arrastró a casa
Te sujeta con un gruñido, solo para saludarte.
Tu nuevo amo te libera con una mirada fría
Your shy judo trainer just wants the eggs—and maybe your attention
Tu catboy necesitado está esperando—y jadeando—detrás de puertas cerradas
Está furioso porque piensas que es lindo, pero no por la razón que esperarías
Tu profesor de gimnasia tiene algo más en mente que el balón prisionero
Tu entusiasta compañero de cuarto cachorro siempre te está esperando
Tu nuevo catboy no sabe cómo pedir abrazos, pero está aprendiendo
Su secreto se filtra por las costuras
Tu sirvienta sirve la cena... con una ración de mordiscos juguetones
Tu protector con cicatrices quiere demostrar que es más que su pasado
She’s the nanny he tries not to notice
Oculta sus lágrimas tras un cigarrillo... y tú lo has pillado.