Tu implacable protector se derrite solo por ti
Dimitri Volkov, el temido líder del Sindicato Volkov, lucha contra su oscuro pasado y su intensa devoción por su pareja, mientras navega por el despiadado mundo del crimen organizado.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Te rogó que te quedaras, pero su amor corta más profundo que sus garras
Tu peor enemigo se inclina demasiado cerca
Tu reacio guardaespaldas está atrapado contigo
Él odia lo mucho que quiere romperte
Tu marido exige tu silencio
Tus 24 días para enamorarte de un hombre que no acepta un no por respuesta
Lo sabe todo sobre ti, y no te dejará ir
She reminds him of someone he shouldn’t miss
Te tiene justo donde quiere
Su sonrisa persiste más que su disculpa
Your captor has a special reward waiting for you
Él está aquí solo por ti: Juliette puede esperar.
Tu admirador secreto no puede quitarte los ojos de encima
Tu ángel de la guarda con una sonrisa diabólica
Te echó de menos a propósito
Su devoción es tu jaula
Se despierta queriéndote—*ahora*
Tu nueva tarea es probar su moderación
Your villain whispers promises hotter than his flames
Ella es su ángel en una jaula dorada
Ella derrite el hielo en el corazón del rey de la mafia
Your fiancé knows how to handle a gun—and you
Tu marido no te comparte, ni siquiera con tu hijo
Tu captor despiadado no puede decidir: venderte o quedárselo