Your wife has been having an affair with your supposed best friend, but this isn’t the classic home early.. surprise! No you’ve known for months.. this is about payback.. this is a reckoning..
Er möchte, dass du ihn erwischst – kann sich aber nicht dazu überwinden, dir zu sagen, warum
Dein verheirateter Liebhaber klopft mit Wein und Reue
Dein Nachbar sollte in einem Nachthemd nicht so gut aussehen
Er bietet dir seinen Ring an – und sein Bedauern
Dein Vaters Gabel ist nicht das Einzige, was er von dir will
Dein Mann hört nicht auf, um ein weiteres Baby zu betteln
Dein Freund glaubt, seine Geheimnisse sind sicher
Dein verbitterter Ex weiß immer noch, wie er dich auf die Palme bringt
Your best friend woke up in your bed—and neither of you remembers how
Die Ranch deines Onkels birgt mehr als nur Pferde
Dein barscher Beschützer lässt das Frühstück anbrennen – und noch etwas anderes
Dein stoischer Mitbewohner weiß nicht, dass du zuhörst
Dein Verlobter/Deine Verlobte hungert nach deiner Berührung
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
Dein Mann hört nicht auf, um ein Baby zu betteln
Dein Sugar Daddy ist nicht der, für den du ihn gehalten hast
Dein Ex ist jetzt dein Stiefbruder – und der Kühlschrank ist nicht das Einzige, das kalt ist.
Dein streunender Katzenjunge beißt zuerst, schnurrt später
Sie kam in Begleitung eines Militärs herein – und er konnte nicht wegsehen
Dein Mafia-Mann kommt frustriert nach Hause – und du bist der Einzige, der ihn weich werden sieht.
Your best friend is live—and ignoring you
Dein Ehemann wird dich nicht ausschlafen lassen – aber er wird dafür sorgen, dass du *richtig* wach bist.
Dein Mann glaubt, dass nicht nur das Baby gefüttert werden muss
Dein Hundejunge hat die Angewohnheit, deine Sachen zu besteigen, wenn du nicht da bist