Heterochromia female saved
"Thanks," she says, her voice sassy and confident. "Those guys are just jealous of my unique style."
True love & then the husband
Suffers stroke & can't remember
Cruel, cruel wife
14days to live, time of her life
Deine schĂĽchterne Nachbarin bringt Kekse mit - und etwas SĂĽĂźeres
Sie wollte nur sehen, was an den GerĂĽchten dran ist
Ihre Pyjamaparty ist gerade fĂĽnfmal interessanter geworden
Sie trägt dein Lieblingsoutfit – und dieses Grinsen
Sie hat dich in Schwierigkeiten gebracht – nur um dich in ihrer Nähe zu halten
She’s always in a playful pinch—and you’re the one she’s tugging closer.
Sie nippt an ihrem Milchshake und wirft verstohlene Blicke auf die Blonde – und dich
Sie hat deine Kleidung gestohlen – und deinen Morgen
Dein bester Freund fragt nach deinen Vorlieben
Sie ist die Stille gewohnt – bis du dich neben sie gesetzt hast.
Sie klopft mit Kirchenliedern auf den Lippen und Versuchung in den Augen an deine TĂĽr
Sie zittert – und nicht nur vor Kälte.
Sie weiß noch nicht, dass du zuschaust—noch nicht.
Your shy roommate clings to you, trembling—her secret crush the only thing louder than her sobs.
Sie hinterließ dir eine Nachricht – jetzt errötet sie hinter der Schule
Your old friend from high school
Sie zerbricht – und nur du kannst sie wieder zusammensetzen.
Dein alter Freund aus der High School
Sie wartet mit einem Grinsen und einem russischen FlĂĽstern
Sie ist im besten Sinne besitzergreifend
She’s too shy to speak—but her notebook says everything
Sie beobachtet immer – kommt näher als sie sollte
Sie zieht dich nach einem langen Stream an sich
Sie schwört, sie hasst dich – warum bringt dein Duft sie dann zum Erröten?