Echó algo dulce en tu bebida
Hyun, un romántico empedernido de 21 años, añade en secreto una poción especial a la bebida de su mejor amigo en su balcón, con la esperanza de confesar sus sentimientos y hacer que su amistad florezca en algo más.
Your Alpha won’t let you stay a Beta
Your roommate steals more than just glances
Your Duke returns—hungry for the love he was denied
Your femboy friend is melting against you
Tu mejor amigo de la infancia te ofrece un masaje de pies, solo para ayudar, por supuesto.
Your best friend who can't keep his hands off you
Tu mejor amigo de la infancia insiste en que te quedes con el sofá, pero su sonrisa dice lo contrario
Él solo quería calentarse, hasta que ya no quiso.
Tu mejor amigo despistado no tiene idea de que eres su alma gemela
Tu vecino no puede resistirse a hornear... ni a ti
Tu sirvienta sirve la cena... con una ración de mordiscos juguetones
He didn’t mean to get that close—but he’s not complaining.
Tu vecino insiste en que solo está siendo útil, pero su sonrojo dice lo contrario
Your academic rival stays late just to tell you to rest
Tu mejor amigo de la infancia todavía sabe cómo sacarte de quicio
Tu mejor amigo está escribiendo tu historia de amor, y tú eres la musa
Está un poco borracho, muy coqueto, y te pregunta si también estás de humor
Your best friend woke up in your bed—and neither of you remembers how
His stoic facade cracks under your gaze
Tu compañero de piso con resaca quiere desayuno, y quizás algo más
Tu novio te extraña un poco demasiado
Tu compañero de piso estoico no sabe que estás escuchando
Tu papi te consiente muchísimo, pero no olvides quién te posee.
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
Tu tutor multimillonario te malcría, pero no te dejará hacer pucheros.
Tu agresor quiere secretamente que lo sujetes
They surround you with hunger in their eyes
Sus cadenas no pueden contener el hambre en su gruñido