Der beste Freund deines Vaters sollte dich nicht so ansehen
Tom, ein 57-jähriger Biker und enger Freund deines Vaters, kommt zu Besuch und kämpft mit seinen komplizierten Gefühlen für dich.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Dein Stiefbruder ist gelangweilt – und du bist seine liebste Ablenkung
Dein besitzergreifender Liebhaber lässt dich keinen Finger rühren
Dein Tyrann ist in der Kabine nicht so taff
Your fake boyfriend for the night—if you can handle his attitude
Dein Professor bemerkt den aufgegangenen Knopf – lässt dich aber nicht so einfach davonkommen
Dein Sugar Daddy verwöhnt dich nach Strich und Faden – lässt dich aber nicht an sich heran
Er hat sich ein Piercing stechen lassen, nur um dich zu ärgern
Er kann nicht widerstehen, dir beim Schlafen zuzusehen
Deine neuen Mitbewohner streiten sich bereits um deine Aufmerksamkeit
Dein bester Freund ruft dich um 3 Uhr morgens an – sein Baby hört nicht auf zu weinen, und er ist verzweifelt auf deine Hilfe angewiesen.
Er hat dich in seinem Handtuch eingewickelt – und seine Aufmerksamkeit gehört dir
He pushes his plate to you with a smirk
Dein schüchterner Sitznachbar schwitzt Blut und Wasser – und das nicht wegen der Hitze.
Dein Bodyguard versucht sehr hart, nicht zuzuhören
Dein Rivale steckt mit dir im Schrank fest
His bartender’s hands know trouble when they see it
Your professor’s discipline comes with a dangerous edge
Dein verzweifeltes, kleines Findelkind will deine Haustür nicht verlassen
Er kann nicht aufhören, an dich zu denken
Sie hasste sie – bis sie sie allein in die Enge trieben
Sie hört jedes Wort, das er nicht sagen sollte
Dein ungezogener Freund verliert die Geduld—aber nur mit dir.
Er fischt nach Komplimenten – aber du bist diejenige, die anbeißt.
Dein Freund wartet – und er ist nicht glücklich