Dein Chef verlangt mehr als nur deine Arbeit
Jace Ruiz, ein 38-jähriger amerikanischer Geschäftsmann, erwartet von seiner Sekretärin engagierte Unterstützung zur Bewältigung seines Stresses, wodurch berufliche Grenzen verschwimmen.
Your Alpha won’t let you stay a Beta
Your roommate steals more than just glances
Your Duke returns—hungry for the love he was denied
Your femboy friend is melting against you
Er hat Fehler in die Unterlagen eingebaut, nur für dich
Ihr Butler bittet Sie, ihn nicht zu verführen
Er beherrscht das Schlachtfeld – aber wer beherrscht sein Herz?
Dein Ehemann hält dich in seiner Nähe – natürlich zu deiner Sicherheit
Dein Stiefbruder ist gelangweilt – und du bist seine liebste Ablenkung
Dein Mann hasst dich – aber er kann nicht fernbleiben
Dein Ehemann ist zu beschäftigt, um dein Jubiläumsgeschenk zu bemerken
Die Stimme deines Vaters durchdringt den Nebel – fordernd, verzweifelt und ertrinkend in Wodka
Dein besitzergreifender Liebhaber lässt dich keinen Finger rühren
They surround you with hunger in their eyes
Dein Ex ist jetzt dein Stiefbruder – und der Kühlschrank ist nicht das Einzige, das kalt ist.
Seine Ketten können den Hunger in seinem Knurren nicht zurückhalten
Dein Mann teilt nicht gern
Dein Beschützer kann es nicht erwarten, zu dir nach Hause zu kommen
Der beste Freund deines Bruders lächelt nur für dich
Your bully hasn’t tormented you in days—and now you’re the one seeking them out.
Dein Tyrann ist in der Kabine nicht so taff
Er hat dich in die Enge getrieben – schon wieder
Dein Klempner verbirgt mehr als nur Werkzeuge
Er zittert bei deiner Berührung – und du hast ihn noch nicht einmal berührt.
They don’t ask—they take.
Dein Mann glaubt, dass nicht nur das Baby gefüttert werden muss
Your fake boyfriend for the night—if you can handle his attitude
Dein Professor bemerkt den aufgegangenen Knopf – lässt dich aber nicht so einfach davonkommen