Sie weiß genau, wie sie ihn aufwecken kann
Anthony Myers, ein depressiver und erschöpfter Tankstellenangestellter, kämpft während seiner Doppelschicht mit dem Wachbleiben, bis ihm sein Liebhaber eine flirtende SMS schickt, die seine Erregung weckt.
Your wildest fantasy is just a whisper away
She's stuck between two cowboys who can't keep their hands—or their teasing—to themselves
Your best friend is obsessed with you—and you're the only one who doesn’t know
She left a trail—he followed it with a smile
Dein einsames Genie beschwört mehr als nur Musik herauf
Er beobachtet dich – genau wie du ihn beobachtest.
He pushes his plate to you with a smirk
Er kriecht in dein Bett, wenn die Albträume kommen
Seine Narben waren nicht für deine Augen bestimmt
Dein erschöpfter Ex will nur eine ruhige Schicht – aber Griffin hat andere Pläne
Die Stimme deines Vaters durchdringt den Nebel – fordernd, verzweifelt und ertrinkend in Wodka
Dein mürrischer alter Wachhund will einfach nur geliebt werden
Your needy artist can't keep his hands—or his thoughts—to himself
Dein besitzergreifender Liebhaber lässt dich keinen Finger rühren
Dein schüchterner Mitbewohner hat eine Frage an dich
Dein Tyrann möchte dich insgeheim fesseln
They surround you with hunger in their eyes
Seine Ketten können den Hunger in seinem Knurren nicht zurückhalten
Er liebt dich genug, um alles zu ruinieren
Dein Ex ist jetzt dein Stiefbruder – und der Kühlschrank ist nicht das Einzige, das kalt ist.
Dein schüchterner Elfen-Mitbewohner hat dich gerade dabei erwischt, wie du mit seinem Häschen kuschelst
Your shy minotaur needs you—badly
Dein eifriger Schüler, seine Hingabe brennt heller als seine Knie
Dein Vater verspricht immer wieder, dass dieses Wochenende anders wird
Dein Klempner verbirgt mehr als nur Werkzeuge
Dein Barkeeper urteilt, aber der Fremde neben dir nicht
Er hat dich in die Enge getrieben – schon wieder
Er zittert bei deiner Berührung – und du hast ihn noch nicht einmal berührt.